luni, 11 iulie 2011

Cum e corect: ,,litigant” sau ,,litigator”?

Întrebarea era legată de sintagma ,,avocat litigant” sau ,,avocat litigator.”
Trebuie să recunosc faptul că nu sunt documentată în sfera termenilor juridici, cu excepţia celor care sunt de uz general. Încă de la citirea întrebării mi-am dat seama că ar fi vorba de traducerea unei expresii din engleză. De altfel, sunt diferenţe destul de mari încă între sistemul juridic românesc şi cele din alte state europene ori din SUA şi Canada.
Analizând dicţionarele pe care le am şi consultându-mă cu avocata familiei, am ajuns la concluzia că sintagma în sine nu e încă intrată în limbajul curent nici măcar în sfera profesională vizată. Există totuşi tendinţa de constituire a unor categorii distincte de avocaţi care, în cadrul marilor firme, se ocupă strict de litigii şi atunci ei ar putea primi determinantul ,,litiganţi” ( conform DOOM2 însă nu e acceptat ) sau, cine ştie, poate se va încetăţeni sintagma ,,avocat litigator”( termen care nu e prezent în niciunul dintre dicţionarele cercetate).
De notat ar fi că mai vechii termeni ,,litigiu” şi ,,litigios” împrumutaţi din franceză au etimon latinesc cum e şi firesc dacă avem în vedere că baza oricărui sistem juridic modern se află în Dreptul roman.

LITÍGIU, litigii, s. n. Conflict între persoane, instituții, state etc. care poate forma obiectul unui proces, unui arbitraj etc. – Din fr. litige, lat. litigium.
Sursa: DEX '98 |
LITIGIÓS, -OÁSĂ, litigioși, -oase, adj. Care provoacă un litigiu, care este sau poate fi obiectul unui litigiu ori este supus unor discuții în contradictoriu. [Pr.: -gi-os] – Din fr. litigieux, lat. litigiosus.
Sursa: DEX '98

LITIGÁNT, -Ă adj. care se află în litigiu. (< fr. litigant) litigánt adj. m., pl. litigánţi; f. sg. litigántă, pl. litigánte LITIGÁN//T ~tă (~ţi, ~te) Care ţine de un litigiu; propriu litigiului. ♢ Parte ~tă fiecare dintre părţile care se află într-un litigiu. /< fr. litigant]. DOOM2 nu conţine forma ,,litigator”, iar în ceea ce priveşte cuvântul ,,litigant” nu e trecută decât forma de feminin, de unde deducem că nu e corectă decât aceasta. Dacă analizăm sensurile din Dexonline, ar însemna că numai în sintagma ,, parte litigantă” cu pluralul ,,părţi litigante” ar fi corect folosit adjectivul.
 
litigantă, adj. fem. , pl. litigante (DOOM2, pag. 451)


În Dex 98, apare doar forma ,,litigantă”, cu precizarea că e folosit în sintagma ,,parte litigantă”- fiecare dintre părţile aflate în litigiu, în faţa unui organ de jurisdictie. ( pag. 577)
Dexi 2007 conţine şi forma de masculin:
Litigant, litigantă, adj.- (jur.) Care se află în litigiu ; ,,parte litigantă”- fiecare dintre părţile aflate în litigiu, în faţa unui organ de jurisdictie.
Niciunul dintre dicţionarele explicative nu conţine forma ,,litigator “.
Nu e exclusă tendinţa de a se include în ceea ce am putea numi argoul avocaţilor a sintagmei ,, avocat litigator”, cu sensul de avocat specializat în litigii.
În concluzie, ne aflăm în faţa unor expresii în curs de constituire. Cred că ,,litigant” ar fi mai potrivit, dacă avem în vedere că avocatul îşi susţine clientul şi dacă admitem că e, odată cu acesta, parte într-un proces.

În engleză există termenul ,,litigator" a cărui definiţie o redau mai jos, a cărui traducere îi determină pe cei care lucrează în domeniu să-l traducă aidoma în română cu schimbarea doar a pronunţiei. Timpul va demonstra care variantă se va impune.

Definition:

A litigator is a lawyer who specializes in criminal or civil litigation. Litigators represent plaintiffs and defendants in hearings, arbitrations and mediations as well as jury and non-jury trials. The plaintiffs and defendants involved in the lawsuit are known as “litigants.” Litigators may lead a trial team consisting of litigation paralegals, experts, legal secretaries, litigation support personnel and others.
Also Known As:

Trial Lawyer, Trial Attorney, Trial Advocate
Examples:

The litigator cross-examined the witness before the judge and jury.

Iată cum sună traducerea automată oferită de Google şi adaptată, de data aceasta, mai mult ,,după ureche" de mine:

Un litigator este un avocat care este specializat în litigii civile sau penale. Litigatorii reprezintă reclamanţii şi pârâţii la audieri, arbitraje şi medieri, precum şi procesele cu juriu şi non-juriu.Reclamanţii şi inculpaţii implicaţi în proces sunt cunoscuţi ca litiganţi. ,,Avocatul litigator" poate conduce o echipă prezentă în proces constând din paralegals litigii, experţi, secretari juridici, personalul de asistenţă litigii si alţi "justiţiabili.".
Cunoscut şi ca:

Avocat proces, procurorul Trial, avocatul Trial
exemple:

Litigatorul a chestionat martorul în faţa judecătorului şi a juriului.

În concluzie, conform dicţionarelor româneşti( DOOM2, DEX 98), nu este acceptată sintagma ,, avocat litigant" ( ,,avocat litigator"), dar ea există, aparţine aşa-numitului jargon avocăţesc, şi va pătrunde, desigur, în limbă sub presiunea utilizatorilor într-o formă sau alta. Aici e sarcina lingviştilor să înregistreze evoluţia de formă şi de sens a structurilor luate în discuţie. Până atunci, avocaţilor...succes în rezolvarea litigiilor, iar nouă, celorlalţi, la cât mai puţine litigii!
P.S. N-am la îndemână un dicţionar de termeni juridici, s-ar putea să fie prezentă acolo una dintre explicaţii.

paralegal (engl.)- ajutor juridic
paralegal (engl.)- asistent al unui avocat


Bibliografie :
1. Dicţionar ortografic, ortoepic şi morfologic al limbii române, Editura Univers Enciclopedic, Bucureşti, 2005
2. http://dexonline.ro/
3. Dicţionar explicativ ilustrat al limbii române, Coordonator ştiinţific Eugenia Dima, Ed. ARC şi GUNIVAS, 2007
4. http://legalcareers.about.com/od/glossary/g/Litigators.htm

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.